Destination Nowhere
(romaji)
oto monai sabaku no umi hoshi darake no sora
hitori miageteiru
dokomade tsudzuite iru no
watashi wa dokomade aruite yukeru no darou
kogo e souna te wo nobaseba todoku hikari
hakanai ano hoshi ga kieru maeni
Take off to the sky,wind is crying
mesaki no koto ni mayouna
motto mukou hear the calling
kikoenai koe sae kikou together
yoru no uchi ni tsumotteta yuki wo fumu youni
shizuka ni aruite iru
furikaereba soko ni aru tashika na ashiato
ashita no asa ni wa mou
mada mita koto no nai jibun ni ai ni
soko ni ita kage wa mou inai yo
Take off to the sky,wind is crying
watashi wa watashi ni naru
kaze no naka hear the future
kikoenai koe sae kikou together
Destination Nowhere
mokutekichi nanka itsumo tsuuka ten
katachi wo kaeru suna no you
Take off to the sky,wind is crying
mesaki no koto ni mayouna
motto mukou hear the calling
ima wo kanji te
kimi ni ai ni yuku yo
kokoro wo toki hanatte
kaze no naka hear the future
kikoenai koe sae kikou together
Destination Nowhere
(english)
In a soundless desert, under the star filled sky,
I raise up my head and look at it.
This scenery will continue until where?
And where will I walk to?
I reach out my frozen hand to touch the light
Before that imaginary star disappears.
Take off to the sky,wind is crying,
Don't be confused with what you see with your eyes.
Hear the calling from the other side,
And together, we will hear a voice we have never heard before.
What was gathered that night, felt just like walking on snow.
Walking in silence,
But when I look back there's sure to be a footprint left.
When tomorrow morning comes...
I had never met myself yet,
But the shadow over the other side had already disappeared.
Take off to the sky,wind is crying,
I am myself.
Hear the future in the wind,
And together, we will hear a voice we have never heard before.
Destination Nowhere,
Always miss the Destination.
The shape of it is always changing, like sand.
Take off to the sky,wind is crying,
Don't be confused with what you see with your eyes.
Hear the calling from the other side.
Feel the present,
Because I want to see you.
I release what i feel in my heart.
Hear the future in the wind,
And together, we will hear a voice we have never heard before.
Destination Nowhere
(italiano)
Tradotta da saki-chan
in un deserto silenzioso,sotto il cielo pieno di stelle,
alzo la testa a guardarle
questo scenario..continuerà fin dove?
e dove camminerò?
raggiungo la mia mano congelata e tocco la luce
prima che la stella immaginaria scompaia
Fuori nel cielo, il vento sta piangendo
non essere confuso con quello che vedono i tuoi occhi.
Senti la chiamata dall'altra parte,
e insieme ascolteremo una voce che non abbiamo mai sentito prima
cosa è stato raccolto quella notte, sentivo come camminare sulla neve.
camminando in silenzio;
ma quando guardo indietro c'è sicuramente un' impronta.
quando l'indomani mattina arriva...
non avevo mai incontrato me stessa prima d'ora
ma le ombre erano gia scomparse dall'altra parte
Fuori nel cielo,il vento sta piangendo
sono me stessa
sento il futuro nel vento
e ìnsieme ascolteremo una voce che non abbiamo mai sentito prima
nessuna destinazione
la destinazione persa per sempre
la forma di essa sta cambiando sempre,come la sabbia
Fuori nel cielo,il vento sta piangendo
non essere confuso con quello che vedono i tuoi occhi.
senti la chiamata dall altra parte
senti il presente
perchè voglio vederti
rilascio quello che sento nel cuore
sento il futuro nel vento
e ìnsieme ascolteremo una voce che non abbiamo mai sentito prima
Edited by naitsirk23 - 30/11/2007, 21:53